內容列表(Table of Contents)


4. 文件需求(Documentation requirements)

當一個系統或程式不可能或不能實行定義一個特別的表現時, 允許將這個表現 聲明為不可預期的並解釋為何會如此的情況及理由.

When it is impossible or infeasible for a system or program to define a particular behavior itself, it is permissible to state that the behavior is unspecifiable and to explain the circumstances and reasons why this is so.


4.1 系統文件(System documentation)


4.1.1 實作自訂選項(Implementation-defined options)

在下列列表的實作自訂選項元素敘述了特色和留給實作者判斷的自由來選擇, 提供符合標準的需求. 一個系統必須為每一個元素提供文件說明評價或是表現的方式.

The implementation-defined items in the following list represent characteristics and choices left to the discretion of the implementor, provided that the requirements of this Standard are met. A system shall document the values for, or behaviors of, each item.


4.1.2 模稜兩可的情況(Ambiguous conditions)

一個系統必須註釋每一個標準識別為一般或特別的模稜兩可的情況下的系統動作. 參閱 3.4.4 在一個模稜兩可的情況中的可能動作.

A system shall document the system action taken upon each of the general or specific ambiguous conditions identified in this Standard. See 3.4.4 Possible actions on an ambiguous condition.

下列的一般的模稜兩可的情況可以因為一些組合的因素而出現.

The following general ambiguous conditions could occur because of a combination of factors:

下列的特別的模稜兩可的情況是注明在詞彙表記錄的相關的詞中:

The following specific ambiguous conditions are noted in the glossary entries of the relevant words:


4.1.3 其他系統文件(Other system documentation)

一個系統必須提供下列資訊:

A system shall provide the following information:


4.2 程式文件(Program documentation)


4.2.1 環境相依性(Environmental dependencies)

一個系統必須註譯當它們使用時下列的環境相依性, 並且必須註譯其他的環境相似性:

A program shall document the following environmental dependencies, where they apply, and should document other known environmental dependencies:


4.2.2 其他程式文件(Other program documentation)

一個程式也應該為下列方面提供文件:

A program shall also document:


內容列表(Table of Contents)
下一章(Next Section)